このページのリンク

マホウ ノ ニワ ; ソラ オ ミアゲル ブゾク : ホカ ジュウヨンペン
魔法の庭 ; 空を見上げる部族 : 他十四篇 / カルヴィーノ作 ; 和田忠彦訳
(岩波文庫 ; 赤(32)-709-7)

データ種別 図書
出版年 2018.9
出版者 東京 : 岩波書店
大きさ 257p ; 15cm

所蔵情報を非表示

白 4F文庫新書
080:IRA:709 0007966419
9784003270974

横 B1和書
080:IRA:709 1003014006
9784003270974

書誌詳細を非表示

別書名 奥付タイトル:魔法の庭・空を見上げる部族 : 他十四篇
内容注記 街に吹く風 = Vento in una città
愛 : 故郷を遠く離れて = Amore : lontano da casa
菓子泥棒 = Furto in una pasticceria
小道の恐怖 = Paura sul sentiero
蟹だらけの船 = Un bastimento carico di granchi
うまくやれよ = Va' così che vai bene
魔法の庭 = Il giardino incantato
猫と警官 = Il gatto e il poliziotto
動物たちの森 = Il bosco degli animali
だれも知らなかった = Mai nessuno degli uomini lo seppe
大きな魚、小さな魚 = Pesci grossi, pesci piccoli
楽しみはつづかない = Un bel gioco dura poco
不実の村 = Paese infido
アンティル諸島の大凪 = La gran bonaccia delle Antille
空を見上げる部族 = La tribù con gli occhi del cielo
ある夜のスコットランド貴族の独白 = Monologo notturno di un nobile scozzese
一般注記 『魔法の庭』(晶文社 , 1991年刊)(ちくま文庫 , 2007年刊)所収のすべての短篇に、「街に吹く風」「愛」「アンティル諸島の大凪」「空を見上げる部族」「ある夜のスコットランド貴族の独白」5篇を追加し文庫化したもの
著者標目  Calvino, Italo, 1923-1985
 和田, 忠彦(1952-) <ワダ, タダヒコ>
分 類 NDC8:973
NDC9:973
本文言語 日本語
書誌ID BK00295226
NCID BB26780529
目次/あらすじ

 類似資料